TRIPSAVR PROGRAMME RULES 


 

1.  المقدمة

 

1.1 تقدم شركة Q Lifestyle Ltd المشار إليها فيما يلي باسم "QLL" برنامج الحجز عبر الإنترنت الذي يتيح لمشتركي تربسيفر والعملاء المفضلين الاستفادة من خصوماتسفرهم (المحددة هنا) المشتراة أو المخصصة لحساب تربسيفر الخاص بهم (المحدد هنا) بالتزامن مع الحجز ولمختلف المنتجات و / أو الخدمات المتاحة في منصة الحجز (المعرفة هنا).

 

1.2 يخضع برنامج تربسيفر للقوانين الموضحة هنا.





1.  تعريف المصطلحات



"مشترك تربسيفر "Tripsavr Member))يعني الممثل المستقل لـشركة كيونت الذي اشترى حزمة (باقات) تربسيفر من خلال متجر كيونت الإلكتروني وتم تسجيله رسميًا في تربسيفر.


"متجر كيونت الإلكتروني"(QNET eStore)يعني المتجر الإلكتروني عبر الإنترنت لكيونت.


" كيونت"(QNET)تعني شركة كيونت المحدوده أو الشركات التابعة لها.


"باقة  تربسيفر" (Tripsavr Package) تعني حزمة التوفير في السفر ، والتي قد تشمل حساب تربسيفر أو تجديد حساب موجود  متوفر في متجر كيونت الالكتروني للشراء من قبل الممثل المستقل لـكيونت في فئات مختلفة.


"التجار"(Merchants) يُقصد بهم بائع جهة خارجية يقدم المنتجات والخدمات في منصة الحجز.


"خصومات Tripsavr"Travel Savings)) يُقصد به مقدار الخصومات بالدولار مقابل الأسعار العامة لمختلف المنتجات والخدمات المتوفرة على منصة الحجز في تربسيفر.


"السعر العام" (Public Price) يعني تسعير المنتجات والخدمات عند بيعها للمستخدمين الخارجيين وليس لمستخدمي برنامج تربسيفر.


"مصرف خصومات Tripsavr "( Savings Bank) يعني حساب مخصص لكل مشترك في تربسيفر أو عميل مفضل لحفظ خصومات السفر الخاصة به.


"عمولات Tripsavr"(Travel Credits) تعني المكافأة النقدية التي يكسبها المشترك في تربسيفر عند إجراء أي حجز على منصة حجز تربسيفر أو عندما يسجل العميل المفضل ويبدأ الحجز مع تربسيفر.


"إرسال دعوة "(Referral) تعني أي شخص آخر غير الممثل المستقل لشركة كيونت ، والذي يتم دعوتة إلى برنامج تربسيفر بواسطة مشترك في تربسيفر.


"التسجيل"Register))يعني إنشاء حساب مع تربسيفر عن طريق الشخص المشترك في تربسيفر.


"العميل المفضل"(Preferred Customer” or “PC)يعني الشخص المدعو الى حساب تربسيفر بواسطة مشترك في تربسيفر.


"قواعد البرنامج"(Programme Rules) تعني قواعد برنامج تربسيفر الواردة هنا.


"منصة الحجز"(Booking Platform) تعني موقع تربسيفر علىhttps://www.myqvi.com/tripsavr/

 

 

. 3حزم  تربسيفر

3.1 يمكن شراء الحزم التالية من متجر كيونت الإلكتروني:

اسم الحزمة

المحتوى

تربسيفر لايت (Tripsavr Lite)

1,000 توفيرات السفر

تربسيفر بيسك (Tripsavr Basic)

 2,000 توفيرات السفر

تربسيفر ادفانس (Tripsavr Advance)

6,000 توفيرات السفر

تربسيفر برو(Tripsavr Pro)

10,000 توفيرات السفر

تربسيفر ميغا (Tripsavr Mega)

14,000 توفيرات السفر

تربسيفر جيغا (Tripsavr Giga)

17,000 توفيرات السفر

تربسيفر سمارت (Tripsavr Smart)

     750 توفيرات السفر

تربسيفر فواياج (Tripsavr Voyage)

1,500 توفيرات السفر

تربسيفر كويست (Tripsavr Quest)

3,000 توفيرات السفر

تربسيفر اكسترا (Tripsavr Extra)

4,000 توفيرات السفر

تربسيفر بلص (Tripsavr Plus)

3,000توفيرات السفر

حزمة تجديد تربسيفر (Tripsavr Renew Pack)

125 توفيرات السفر

ملاحظة:
* اعتمادًا على المنطقة
أو البلد ، قد لا تتوفر بعض احزمة تربسيفر للشراء. الرجاء الرجوع إلى متجر كيونت الالكتروني للاطلاع على الحزم المحدثة المباعة في منطقتك أو بلد التسجيل.
* حزمة تجديد تربسيفر متاحة فقط للأعضاء الذين لديهم حساب تربسيفر صالح.

 

3.2 يتم تخصيص كل حزمة مع قيم مختلفة من خصومات Tripsavr. تفاصيل الحزم متوفرة على متجر كيونت الإلكتروني.


3.3 سيتم تسجيلك تلقائيًا كمشترك في تربسيفر وستحصل على حساب تربسيفر بمجرد شراء أي حزمة من حزم تربسيفر.


3.4 عند الشراء ، ستتلقى بريدًا إلكترونيًا ترحيبيًا يحتوي على بيانات الاعتماد لتسجيل الدخول إلى حساب تربسيفر الخاص بك. تتضمن بيانات الاعتماد معرف IR وكلمة سر مؤقتة.


3.5 تخضع المشاركة في برنامج تربسيفر لقواعد البرنامج والقواعد والسياسات والإجراءات الأخرى التي قد تعتمدها QLL ، حسب تقديرها ، من وقت لآخر. قد تقوم QLL بتعديل قواعد البرنامج في أي وقت دون إشعار مسبق. لدى QLL السلطة التقديرية الوحيدة لتفسير وتطبيق قواعد البرنامج.


3.6 تحتفظ QLL بالحق في تعديل أسعار وأنواع وتوافر باقات تربسيفر دون إشعار مسبق.



. 5 تاريخ الصلاحية والتجديد


4.1 كل حزمة في تربسيفر وحساب تربسيفر صالحان لمدة 5 سنوات من تاريخ الشراء. بصيغة أخرى ، سيتم تلقائيًا تجديد حساب تربسيفر في

كل مرة تشتري فيها حزمة تربسيفر جديدة. سيكون تاريخ انتهاء الصلاحية الجديد لحساب تربسيفر الخاص بك 5 سنوات من تاريخ الشراء الأخير.


4.2 حزمة تجديد حساب تربسيفر صالحة فقط لمدة 3 أشهر من تاريخ الشراء.


4.3 سيتم توقيف حساب تربسيفر الخاص بك تلقائيًا عند انتهاء صلاحيته. بمجرد توقيف حسابك ، سيتم مصادرة أي رصيد من خصومات Tripsavr السفر و / أو أي أرصدة اخرى خاصة

بالسفر.


4.4 عند توقيف الحساب، سيتعين عليك شراء حزمة تربسيفر جديدة من أجل تنشيط حساب تربسيفر الخاص بك.

 


6.  خصومات Tripsavr وبنك الادخار

6.1 توفر لك خصومات Tripsavr في حزم تربسيفر مبلغًا محددًا من الخصومات للتخفيض من السعر العام للإقامة وأماكن المنتجات والخدمات المتعلقة بالسفر الأخرى المقدمة في منصة الحجز.

6.2 يتم
إيداع خصومات Tripsavr في بنك التوفير لحساب تربسيفر الخاص بك. ستتمكن من رؤية الرصيد بمجرد تسجيل الدخول إلى حسابك.

6.3 يمكن استخدام 
خصومات Tripsavr للحجز (الحجوزات) التي يتم إجراؤها على منصة الحجز أو نقلها إلى عميلك المفضل.

6.4 سيتم استخدام 
خصومات Tripsavr في بنك التوفير الخاص بك على أساس الدخول أو المغادرة أولاً.

 

 

7. كيف يعمل برنامج تربسيفر؟

7.1 في كل مرة تقوم فيها بالبحث على منصة الحجز ، سيتم عرض السعر العام والمبلغ الإجمالي خصومات Tripsavr المطلوبة.

7.2 عند إجراء الحجز ، سوف تدفع الفرق بين السعر العام و خصومات Tripsavr. بمجرد دفع رسوم الحجز ، سيتم خصم مبلغ خصومات Tripsavr من بنك التوفير الخاص بك. يمكن استخدام الرصيد المتبقي من خصومات Tripsavr  في بنك التوفير الخاص بك للحجوزات الأخرى حتى يصبح الرصيد صفراً أو تنتهي صلاحية حسابك.

7.3 تخضع خصومات Tripsavr لكل منتج أو خدمة موجودة في منصة الحجز للتغيير دون إشعار مسبق. سيتم
الأخذ من خصومات Tripsavr في وقت الحجز وتأكيده فقط.

 


 

8. شراء خصومات Tripsavr الإضافية

8.1 في حالة انخفاض رصيد بنك خصومات Tripsavr أو
أصبح صفر ، يمكنك شراء حزم تربسيفر الإضافية في أي وقت من QNET eStore.من خلال متجر كيونت الالكتروني. ويمكنك أيضًا إعادة تعبئة رصيد خصومات Tripsavr في منصة الحجز.

8.2 هناك قيمتان مختلفتان لإعادة تعبئة 
خصومات Tripsavr في نظام الحجز.

 

اعادة تعبئة توفيرات السفر

سعر اعادة التعبئة

رصيد خصومات Tripsavr

50 دولار

220 من خصومات Tripsavr (Travel Savings)

220 دولار

1000 من خصومات Tripsavr(Travel Savings)





8.3 يمكن دفع إعادة تعبئة خصومات Tripsavr باستخدام بطاقة ائتمان صالحة مثل
Visa أو Master Card و / أو كيونت

 eCard.




9. سياسة الإلغاء والإسترجاع

9.1 حزمة تربسيفر

أ. أي حزمة غير مستعملة تم شراؤها من متجر كيونت الإلكتروني مؤهلة للاسترجاع وإعادة الأموال وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها في اتفاقية الشراء مع شركة كيونت.
ب. لا يجوز منح أي استرجاع إذا تم استخدام الحزمة جزئيًا أو كلياً.
ج. للاستفسار عن الإسترجاع والمبالغ المستردة ، يرجى الاتصال بمركز الدعم العالمي على
[email protected].

9.2
إعادة تعبئة خصومات Tripsavr

أ. يجوز إلغاء شراء رصيد 
خصومات Tripsavr الغير مستخدمة التي تم شراؤها من منصة الحجز واستردادها في غضون 7 أيام من تاريخ الشراء ، وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها في نقطة الشراء.
ب. لن يكون هناك استرداد إذا تم استخدام رصيد 
خصومات Tripsavr جزئيًا أو كليًا.
ج. للاستفسار عن الإسترجاع والمبالغ المستردة ، يرجى الاتصال ب
[email protected].

 

            

 

10. الحجوزات على منصة حجز تربسيفر

 

10.1 تخضع جميع الحجوزات التي يتم إجراؤها على منصة الحجز لتوفر الإمكانية وبشكل صارم على أساس من يأتي أولاً يخدم أولاً.

 

10.2 يحتوي كل حجز على مجموعة فريدة من الشروط والأحكام وسياسة الإلغاء التي يفرضها التاجر (التجار) المعنيون الذين يوفرون المنتجات والخدمات ، ويجب الموافقة عليها قبل التأكيد.

 

10.3 يرجى مراجعة جميع الشروط والأحكام بعناية عند إجراء الحجز ، مع التمعن الشديد للشروط المتعلقة بالجنسية و / أو بلد الإقامة التي يمكن أن تؤثر على أسعار فنادق معينة في بعض البلدان. في بعض الحالات ، من المحتمل ألا يُسمح لك و / أو لضيفك (الضيوف) بتسجيل الدخول وقد يُطلب منك دفع رسوم إضافية.

 

10.4 قد تشمل الرسوم الأخرى الضرائب أو الرسوم الإضافية التي تفرضها الحكومة المحلية على المدينة. هذه الرسوم قد تكون أو لا تكون معروفة في وقت الحجز.

 

10.5 بمجرد تثبيت الحجز وتأكيده ، لا يمكن تغييره أو تعديله.

 

10.6 يجب دفع كل حجز باستخدام بطاقة ائتمان صالحة مثل Visa أو Master Card أو كيونت  eCard أو  وحدات السفر الخاصة بتربسيفر الممنوحة.

 

10.7 الإقامة

 

أ. قد يختلف وقت تسجيل الدخول وتسجيل المغادرة من مكان إلى آخر. سيتم إعلامك بالتوقيت من قبل الطرف المعني عند تأكيد الحجز.

ب. يجب عليك الالتزام بالحد الأقصى لعدد الأشخاص المخصص لكل حجز الذي يفرضه الطرف المعني.

ج. قد يختلف الحد العمري للأطفال من مكان إلى آخر. يمكن الحصول على مزيد من التفاصيل من الطرف المعني.

د. ستكون أنت وضيفك مسؤولين شخصياً عن دفع جميع الرسوم الشخصية الناتجة عن استخدام مكان الإقامة.

ه. قد تشمل الرسوم الشخصية على سبيل المثال لا الحصر:

أولاً. الرسوم المتعلقة باستخدام الهاتف الذي تكبدته و / أو ضيفك (ضيوفك)

ثانيا. رسوم استهلاك الأغذية والمشروبات التي تكبدتها أنت و / أو ضيفك (ضيوفك)

ثالثا. أي حالات طارئة تطلبها أنت و / أو ضيفك (ضيوفك)

رابعاً. أي خدمات أو لوازم خاصة منسوبة إليك و / أو لضيفك (ضيوفك) تتعلق بوحدات الإقامة أو استخدام مزايا أخرى

خامساً. تكلفة استبدال أو إصلاح أي تلف في وحدة الإقامة أو المفروشات العامة أو المناطق العامة بسبب الخسارة أو الضرر الذي تسببت فيه أنت و / أو ضيفك (ضيوفك)

سادساً. أي مصاريف أو نفقات تكبدتها نتيجة للإهمال أو الأفعال المتعمدة التي ارتكبتها أنت و / أو ضيفك (ضيوفك)

سابعاً. تكلفة الخدمات الإضافية التي تتعاقد عليها أنت و / أو ضيفك (ضيوفك)

ثامناً. أي رسوم أو تكاليف أو ضرائب ورسوم حكومية تم ذكرها بوضوح على أنها غير مدرجة كجزء من الحجز وسوف يكون تحصيل هذه الرسوم مستحق الدفع عند تسجيل المغادرة و يجب ضمانه عن طريق بصمة بطاقة ائتمان أو نقدأً أيًا كان ذلك مطلوبًا من قبل التاجر أو مسؤول الإقامة بالفندق أثناء تسجيل الوصول.

 

10.8 نصائح السفر

 

أ. ستكون مسؤولاً وحدك عن ضمان أن لديك وثائق سفر صالحة مثل جوازات السفر والتأشيرات.

ب. لا تشمل أسعار حزم السفر التأمين الشخصي / تأمين السفر ورسوم التأشيرة (إذا لزم الأمر) وخدمة الغرف والجولات الاختيارية والدليل السياحي و / أو دفع السائق وجميع النفقات الشخصية ما لم يُنص على خلاف ذلك.

ج. يجب أن تلتزم أنت و / أو ضيفك (ضيوفك) تمامًا ببنود وشروط التاجر المعني (وكيل السفر أو منظّم الرحلات).

 

10.9 تأجير السيارات

 

أ. ستكون مسؤولاً وحدك عن التأكد من أن سائق السيارة لديه رخصة قيادة أو رخصة قيادة دولية صالحة (إذا لزم الأمر).

ب. سيُطلب من المستأجرين تقديم بطاقة ائتمان صالحة ومقبولة باسم المستأجر عند نقطة استلام السيارة لأغراض الإيداع والتحقق من الصحة.

ج. أسعار تأجير السيارات لا تشمل التأمين الشخصي ورسوم الوقود وخدمات التوصيل وغيرها من الخدمات. يرجى الرجوع إلى التاجر المعني لمزيد من التفاصيل.

د. يجب عليك أنت و / أو ضيفك / ضيوفك الامتثال الصارم لشروط وأحكام التاجر المعني (شركة لتأجير السيارات أو المالك).

ه. قد تختلف متطلبات الحد الأدنى للسن حسب السيارة وموقع الالتقاط.

 


 

11. إلغاء الحجز وسياسة الاسترجاع

11.1 قد يتم إلغاء الحجز المؤكد وفقًا للشروط والأحكام التي يفرضها التاجر المعني. وقد يتم تطبيق رسوم الإلغاء جزئيًا أو كليًا.

11.2 يجب تقديم جميع الإلغاءات عبر الإنترنت عن طريق تسجيل الدخول إلى حساب تربسيفر الخاص بك.

11.3 بمجرد إلغاء الحجز الحالي ، لا يمكن استعادته.

11.4 في حالة وجود أي رصيد متبق بعد خصم العقوبة نتيجة لإلغاء الحجز ، فسيتم رده إلى بطاقتك الائتمانية أو البطاقة الإلكترونية أو عمولات Tripsavr أو وسيلة استخدمت لدفع رسوم الحجز. قد تستغرق عملية استرجاع الأموال ما بين 4 إلى 8 أسابيع عمل.

11.5 لن يكون هناك استرداد خصومات Tripsavr المستخدمة.

11.6 لن يتم رد أي مبالغ مقابل عدم الحضور أو المغادرة المبكرة أو الليلة (الليالي) غير المستخدمة.






12. ضمان أفضل الأسعار

12.1 كل صفقة للمنتجات والخدمات في منصة الحجز مدعومة بخاصية ضمان أفضل سعر.

12.2 قبل تقديم الطلب ، يجب أن تكون قد أكدت الحجز باستخدام "منصة الحجز" ، ودفعت رسوم الحجز بالكامل وتلقيت رقم تأكيد الحجز الصالح.

12.3 يجب تقديم جميع الطلبات عبر الإنترنت من خلال منصة الحجز في غضون 24 ساعة من وقت إجراء الحجز الأصلي ، مع تلبية جميع الشروط والأحكام المحددة في برنامج ضمان أفضل الأسعار.

12.4 القسم الوارد في ضمان أفضل سعر هو الفنادق والسيارات والأنشطة.

12.5 إذا تبين أن طلبك مؤهل للقبول ، فسيتم استرجاع مبلغ بنسبة 110٪ من الفرق خلال 14 يوم عمل من بعد الموافقة على طلبك.

6 تتوفر أحكام وشروط برنامج ضمان أفضل سعر في منصة الحجز بموجب ضمان السعر.




 

13. مكافآت تربسيفر (دعوة صديق) و وحدات السفر

13.1 مكافآت تربسيفر (دعوة صديق)

بصفتك مشترك في تربسيفر ، يمكنك مشاركة مزايا تربسيفر عن طريق دعوة صديق أو أحد أفراد العائلة أو زميل عمل وكسب وحدات السفر في حساب تربسيفر الخاص بك.

أ. لدعوة شخص ما ، ما عليك سوى تسجيل الدخول إلى حساب تربسيفر الخاص بك ، ومن ثم انتقل إلى لوحة التحكم
(My Dashboard)، وعلى اللوحة اليمنى ، أختر مكافآت تربسيفر (Tripsavr Rewards)ومن ثم إحالة صديق (Refer a Friend) . اتبع التعليمات وسيتم ارسال رسالة بريد إلكتروني لدعوة الطرف الذي تشير إليه.

ب. عندما تسجل دعوتك بنجاح مع تربسيفر ، يصبح هو/ هي العميل المفضل لتربسيفر.

13.2 وحدات السفر في تربسيفر

أ. عمولات Tripsavr في تربسيفر هي مكافآت مالية يتم الحصول عليها عندما-:
أولاً:يسجل العميل المفضل الخاص بك ويبدأ الحجز مع تربسيفر ؛ أو
ثانياً: أنت كمشترك عندما تقوم بالحجز عن طريق تربسيفر.
ب. سيتم إضافة وحدات السفر المكتسبة إلى حساب تربسيفر الخاص بك بعد الانتهاء من السفر.
ج. لا يحق لك الحصول على وحدات سفر للحجز (الحجوزات) التي أجريتها أنت أو العميل المفضل الخاص بك والذي تم إلغاؤه لأي سبب من
الأسباب، أو لم يتم دفعه بالكامل .
د. يمكن استخدام وحدات السفر المكتسبة في تثبيت حجوزات مستقبلية في منصة الحجز أو استبدالها نقدًا.
ه. يمكن صرف عمولات Tripsavr بقيمة 250 دولارًا أمريكيًا كحد ادنى وسيتم إيداعها في حساب
Q الخاص بك.
و. إذا لم يكن لديك حساب
Q ، فسيكون من اختصاص كيونت في اتخاذ قرار بشأن طريقة الدفع.
ز. سيستغرق وقت تحويل عمولات Tripsavr حوالي أربعة (4) أسابيع عمل.
ح. بمجرد تحويل عمولات Tripsavr ، لا يمكن إعادتها إلى حساب تربسيفر الخاص بك.
ط. أنت مسؤول عن التأكد من أنك تبقي حساب تربسيفر الخاص بك صالحًا وفعالاً من أجل الاستفادة من وحدات السفر.

 

 

14. الالتزامات العامة لمشترك تربسيفر

يجب على مشترك تربسيفر
أن:


14.1 الامتثال لأحكام وقواعد برنامج تربسيفر ، وشروط وأحكام منتجات تربسيفر ، وإجراءات الحجز وأية سياسات صادرة عن الفنادق ، أو منظمي الرحلات السياحية ، أو التجار و / أو موردي أي مزايا أخرى مدرجة في برنامج تربسيفر.

14.2 جنبا إلى جنب مع ضيوفهم والمدعوين ، الامتثال لجميع الأحكام والقواعد الداخلية والقوانين والمراسيم أو شروط أي ترخيص أو تصريح يتعلق باستخدام وحدات الإقامة أو أي مزايا أخرى ، والتي قد تكون سارية من وقت لآخر. في حالة قيام أي مشترك في تربسيفر و / أو ضيوفه والمدعوين بخرق الأحكام المذكورة أعلاه ، يعتبر مشترك تربسيفر مسؤولًا ويخضع لأي عقوبات يقرها التاجر. لن تكون
QLL مسؤولة بأي حال من الأحوال عن أفعال أو سهو أو سوء تصرف أي مشترك في تربسيفر و / أو ضيوفهم والمدعوين في أي وقت ، أثناء استخدام وحدات الإقامة و / أو مزايا أخرى.

14.3 دفع أي مبلغ أو عقوبات أو فواتير أو رسوم مطلوبة لــــــــ
QLL أو التجار المشاركين الذين قد يتم تكبدهم في الأمر من شراء أي من منتجات وخدمات تربسيفر.

14.4 أخبار قسم خدمة العملاء في تربسيفر على الفور في حال أي تغيير في المعلومات الشخصية ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ، عنوان البريد الإلكتروني أو العنوان الدائم أو أرقام الهاتف عبر 
[email protected].


 

15. نقل حساب المستخدم في تربسيفر

15.1 لا يُسمح لمشترك تربسيفر بنقل حقوقه إلى طرف آخر.

 




16. الإشعارات

16.1 يجب أن تكون جميع الإشعارات أو الاتصالات أو العمليات الأخرى مكتوبة ويتم ارسالها عبر البريد الإلكتروني إلى 
[email protected].

16.2 يجوز أن يكون مكان الخدمة في عنوان مختلف كما هو مطلوب حسب محكمة اختصاص العنوان الذي تم اعلامه كتابيًا من جانب أحد الطرفين للطرف الآخر.

 


17. الانهاء

17.1 يكون لشركة
QLL السلطة التقديرية الوحيدة لإلغاء أو تعليق جميع الحقوق و / أو أي حساب تربسيفر ، والذي قد يكون تم إصداره إلى مشترك تربسيفر في حال إذا كان المشترك ينتهك أيًا من الأحكام المنصوص عليها في قواعد البرنامج هذه.

17.2 بالإضافة إلى ذلك ، يحق لشركة
QLL إنهاء برنامج تربسيفر من خلال تقديم إشعار كتابي لمشتركيها قبل ستة (6) أشهر من انتهاء برنامج تربسيفر. في هذه الحالة ، قد ينتهي حق استخدام توفيرات السفر بعد ستة (6) أشهر من إشعار الإنهاء.

17.3 يجوز لشركة
QLL إنهاء برنامج تربسيفر في وقت مبكر كليًا أو جزئيًا في أي ولاية (صلاحيات) إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون المعمول به.

 


 

18. الظروف القهرية

لن تكون شركة
QLL مسؤولة عن أي أضرار أو تأخيرات ناجمة عن ظروف أو أحداث خارجة عن إرادتها ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ، الكوارث الطبيعية أو القيود الحكومية أو الهجمات / الأحداث الإرهابية أو استمرار المشكلات المحلية أو الدولية مثل الحرب أو التمرد ، الضربات ، الحرائق ، الفيضانات ، توقف العمل ، الحظر ، و / أو نقص المواد.

 




19. سياسة البيانات الشخصية

يرجى الرجوع إلى سياسة
الخصوصية الخاصة بنا.


 

20. المتفرقات

20.1 تشكل قواعد البرنامج المذكورة هنا الاتفاقية الكاملة بين
QLL ومشترك تربسيفر. تكون جميع التزامات المشترك هنا مشتركة ومتعددة.

20.2 قواعد البرنامج ملزمة قانونًا. يُعتبر مشترك تربسيفر قد قرأ قواعد البرنامج هذه وقبلها بمجرد استخدام خصومات Tripsavr في حساب تربسيفر.

20.3 تشكل قواعد البرنامج الفهم الكامل للأطراف فيما يتعلق بموضوع قواعد البرنامج وتلغي وتحل محل جميع الاتفاقات السابقة المبرمة بين الطرفين والتي تتعلق بنفس الموضوع سواء كانت مكتوبة أو شفهية أو ضمنية أو يمكن استنتاجها من المراسلات أو البيانات الشفوية أو سلوك الأطراف.

20.4 قد تقوم
QLL بمراجعة وتعديل قواعد البرنامج هذه دون إشعار مسبق إلى مشترك تربسيفر.

20.5 لا يعتبر الإخفاق من جانب أي من الطرفين بمثابة تنازل عن أي حق من الحقوق أو العمل لمنع ممارسة ذلك أو تنفيذة في أي وقت.

20.6 لا يوجد في قواعد البرنامج ما يُنشئ أو يُعتبر إنشاء شراكة أو مشروع مشترك بين الطرفين ، أو لإقامة علاقة بين المدير والوكيل أو أي علاقة أخرى ذات طبيعة مماثلة بين الطرفين.

20.7 تخضع قواعد البرنامج وتفسر وفقًا لقوانين سنغافورة.

20.8 إذا تم اعتبار أي بند من أحكام قواعد البرنامج باطلاً و / أو غير قابل للتنفيذ لأي سبب ، فسيتم قطعه دون الإخلال أو التأثير على أي حكم آخر من قواعد البرنامج. على أي حال ، تعتبر جميع أحكام قواعد البرنامج سارية وقابلة للتنفيذ إلى أقصى حد ممكن.

20.9 أي نزاع يتعلق بتشكيل قواعد البرنامج أو أدائها أو تفسيرها أو إبطالها أو إنهاؤها أو عن ما يتعلق بقواعد البرنامج بأي طريقة كانت يتم إحالته إلى التحكيم وفقًا للقواعد المعتمدة من قبل مركز التحكيم السنغافوري الدولي (
SIAC) ، فيما يخص أي إجراءات تحكيم تبدأ عملاً بهذا البند: -
أ. يجب أن يكون عدد المحكمين واحدًا (1) ؛
ب. يكون مكان إجراء التحكيم في سنغافورة ؛ و
ج. تكون اللغة المستخدمة في إجراءات التحكيم باللغة الإنجليزية.

20.10 يوافق كل طرف على ما يلي:

أ. ستقدم إلى الاختصاص القضائي غير الحصري لمحاكم سنغافورة لأغراض التصديق على أي قرار يصدر بموجب إجراءات التحكيم التي تتم وفقًا للفقرة 19.9 ؛
ب. لن يعترض على أي قرار تحكيم صدر بموجب إجراءات التحكيم التي تتم وفقًا للفقرة 19.9 ؛ و
ج. لن يعترض أو يطعن في أي تطبيق لفرض أي قرار تحكيمي يتم إجراؤه وفقًا لإجراءات التحكيم التي تتم وفقًا للفقرة 19.9 في أي محكمة.

20.11 يقر الطرفان ويضمنان أنهما يتمتعان بحرية الدخول إلى قواعد البرنامج. يتم استبعاد أي إقرارات أو ضمانات ضمنية بموجب هذا إلى أقصى حد يسمح به القانون.

20.12 لا يجوز
لمشترك تربسيفر التنازل عن مزايا قواعد البرنامج أو أي مصلحة هنا ، أو تفويض أي التزام بموجب الاتفاقية أو هذه القواعد أدناه ، دون موافقة خطية مسبقة من QLL. يحق لشركة QLL التنازل عن حقوقها والتزاماتها بموجب قواعد البرنامج إلى شركة تابعة أو ولي أمر أو خليفة أو شركة تابعة لـ QLL دون موافقة مشترك تربسيفر.

 


 

21. إعتراف من قبل مشترك تربسيفر

21.1 يوافق مشترك تربسيفر على ما يلي:

أ. لقد قرأت قواعد البرنامج وفهمتها وقبلتها ؛ و
ب. أنت توافق على
أن QLL تتصرف ببياناتك الشخصية، والكشف عن هذه البيانات لأطراف ثالثة ، وفقًا لسياسة خصوصية QLL.




إذا تمت ترجمة هذا المستند إلى لغة أخرى غير اللغة الإنجليزية ، وإذا كانت النسخة المترجمة مختلفة عن إصدار اللغة الإنجليزية ، فستكون نسخة اللغة الإنجليزية هي اللغة المعمول بها.

null
null